miért ne beszélj angolul?

2007. március 13.4 hozzászólás

Kategória: blog

Koreai tanulmányaim mellett alkalmam nyílik egy újabb nyelv elsajátítására is. Bár igazán nem új nyelv, de számomra az újdonság erejével hat. Ez a koreai angol, pontosabban szólva a koreaiak által beszélt angol nyelv. Miel?tt megérkeztem voltak félelmeim az angol nyelvhasználattal kapcsolatban, de szembesültem azzal, hogy tévedtem. A helyzet rosszabb, mint gondoltam.
Mit?l is féltem? Mindenek el?tt az akcentustól. Voltak már tapasztalataim az ázsiai akcentussal kapcsolatban, annak idején volt szerencsém thaiföldi és kínai kollégával is együtt dolgozni egy nemzetközi projekten. A legmulatságosabb élmény az volt, mikor a thaiföldi kolléga 10 percig beszélt angolul, majd az el?adása végén a hallgatóság egy emberként fordult asszisztenséhez, hogy ezt most foglalja össze. Egy-két szófoszlánytól eltekintve senki semmit nem értett az egészb?l. Szerencsére kárpótolt minket, thai nyelven elénekelte a vállalat ottani rádióban sugárzott reklámdalát. Ezt az élményt mindenki nagyon mélyen elraktározta, kés?bb sok vidám percet okozva felidézésekor.
Másik félelmem az angol nyelv használatának elterjedtsége volt. A helyzet itt is siralmasabb, mint vártam. Igen kevesen beszélnek angolul, és akik beszélnek, azok sem túlzottan magas szinten. Meglep?nek találom, azt gondolhatnánk, hogy az amerikai jelenlét hatása sokkal jelent?sebb. És bár lépten-nyomon tapasztalható, hogy az angol nyelv befolyása a koreai beszélt és írott nyelvre igen nagy (rengeteg angol jövevényszó honosodott meg a koreai nyelvben), ez magának a nyelvnek az elsajátítását nem segítette el?, illetve nem az általam elképzelt mértékben.
Most jön a kanyar, miért is ez az eszmefuttatás az angol nyelvr?l.
A notebookom szereti a meleget. Normális, hiszen melegszív? és pörg?s a drága (szó szerint!). Én viszont nem szeretem ha meleg, ezért megoldás után néztem. Itt jön be az angol nyelv a képbe: hogyan magyarázzam el, mit is szeretnék. A sokadik próbálkozás után döbbentem rá, hogy felesleges az angol nyelvvel próbálkozni, csak a koreai segít.
Hamar ment is a dolog, a notebook koreaiul ugye notübukü, a coolpad az khupetü, a notebook cooler az pedig az el?bbiek analógiájára notübukü khulla. Mindezt természetesen akkor is így ejtik, ha angolul próbálnak beszélni. Ezzel a tudással felvértezve találtam az alábbi masinát, a gépem és magam teljes megelégedésére. Közel 60%-os h?mérsékletcsökkenés fél g?zzel hajtva. Várjuk a nyarat!

 

4 hozzászólás a(z) “miért ne beszélj angolul?” címû bejegyzéshez

  1. Livia szerint:

    Szia Babarum!
    Szeretnek par dolgot megkerdezni Toled a blog szerkesztesevel kapcsolatban. Megadnal egy e-mail cimet, ahova irhatnek ezzel kapcsolatosan?
    Elore is koszonettel!!!! Udv Manocskanak! :-) Jo hetveget Nektek!
    Livia

  2. gianni7 szerint:

    És én még nagy naívan azt hittem, hogy Koreában jól el lehet boldogulni angollal…
    Ez a “notebook cooler” helyi dialektusban félelmetes :D

  3. Babarum szerint:

    Érdekes ez az angol-dolog itt Ázsiában. Szinte félnek megszólalni, nem mernek beszélni. Ennek az egyik oka, hogy itt úgy tanulják a nyelvet mint a matematikát, és társalgás az adott nyelven szinte egyáltalán nem folyik. Így pedig nem egyszer?…
    Pedig mindenki angolul tanul, néhányan akár egy évtizede, de beszélni nem tudnak.
    Tanítok egy lányt franciául, aki cserébe engem koreaiul tanít. A múltkor beszélgetünk a franciaóráiról. Az órán csak koreaiul beszélnek. Jó mi? :)

  4. Noname szerint:

    Sajnos nem csak Koreaban tanitjak matematikai alapokon az idegen nyelvet… Sok olyan hozza nem erto tanarro ltudok, aki a diakjait hasonloan tanitja. Ami benne van a konyvben, azt kivulrol kell tudni, de hogy a valo eletben hogyan kell hasznalni a megtanultakat, azt nem erdekli a tanart…

Szólj hozzá Babarum hozzászólásához!